Руководитель NLP-направления в «Яндексе» Алексей Колесов рассказал о развитии технологий машинного перевода и влиянии нейросетей на сервисы компании.
Почему это важно: Инновации в технологиях укрепляют конкурентные преимущества.
Источники (1)
Опубликовано 24 Август 2025 г., 07:46 (МСК) в
Forbes Russia
Текст воспроизведён копированием из источника.
В начале было слово: как развивались технологии машинного перевода
Многие привыкли использовать переводчики так: пишешь фразу в одном окне — получаешь перевод в другом. Этот сценарий до сих пор один из самых популярных. При этом в большинстве случаев уже сложно угадать, где переводил профессиональный переводчик, а где машина. Вид интерфейса при этом почти не менялся, но «под капотом» произошла революция.
Технологии перевода проделали огромный путь: от преобразования предложений с одного языка на другой до автоматического закадрового перевода видео. О том, какую роль сыграли нейросети в развитии программ-переводчиков, как менялись сценарии их использования и как умные чат-боты уже сейчас влияют на привычные сервисы, рассказывает руководитель NLP-направления в «Яндексе» Алексей Колесов
📸: Фото Google DeepMind / Unsplash